Showing posts with label Old Times. Show all posts
Showing posts with label Old Times. Show all posts

Sunday, March 15, 2015

In The Classroom


The following is an excerpt of my expanded childhood autobiography. This story happened in 1952, Munich Germany. Mr Kurtz was my sixth grade teacher. 

Just think, this may not have been the best way to teach respect for authority, but I sure learned it then and I still respect all authority. My parents, my teachers, my boss, my police department, and most of all my God.


IN THE CLASSROOM
Mr. Kurtz was a tough teacher. He had to be. With so many schools bombed out, the class sizes often topped fifty students.
Two kids sat at a slanted desk which had the bench attached to it. Two ink wells holes and a fountain pen rest were on the upper portion of the desk. A little pot of ink nestled in each hole. The aisles between the rows of students went
284
from front to back and were just wide enough for the teacher to ease through.
Mr. Kurtz often stood at the back of the room to observe his students during dictation or quiz time. He was a stickler for making sure no one dared to do other than the assignment at hand. If one whispered, or even turned their head, he would approach from behind and grab the person by the short hair behind the ears. He’d pull quietly and steadily upward until the lad was in a standing position. Then for good measure he pulled a little higher.
His pointing stick, a thin hardwood rod, also substituted as a formidable disciplinarian. To receive this prize of correction for your mis- deeds, one had to stand before the class, stand erect, hold out your right hand horizontally, and receive a minimum of six lashes. The fingers smarted mightily after such a licking. Every fin- ger swelled and together the whole hand trem- bled. However, pain or trembling was no excuse for poor penmanship. Penmanship was always graded, and proper spelling was always ex- pected whenever we wrote anything at school, including notes and homework.
One day, during a class-wide written test, with the teacher seemingly busy at his desk, I
285
thought it safe enough to get a boy’s attention in the next row; for what reason I don’t remember. Mr. Kurtz spotted my misdeed as I reached across the isle with my foot to touch the other fellow’s leg. I didn’t realize how big a crime I had committed until he called me to the front of the class. As soon as I stood before him he gave me a wicked blow across the face with the back of his right hand. This made my nose bleed pro- fusely. I stood at the classroom’s corner sink as blood poured out of my nose. For many minutes I dripped while the rest of the class finished the test.
I was still bent over the sink after the lunch bell rang and everybody had left the classroom. I do not recall when the bleeding finally sub- sided, but my mother and the school’s headmas- ter came to the classroom and called Mr. Kurtz out into the hall. As Mother and I exchanged quick glances, I could tell she would have liked to mete out a lashing herself. Not to me, but to the teacher.
That evening at home I asked Mom how she knew I had been struck across the face. As it turned out, a friend of mine gave up her lunch period to run home to tell my mother. That friend was Monika.


To download on Kindle:
http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=franz+beisser 

Sunday, February 15, 2015

A Good Review


I've received many nice comments on my books. Then there are times when a reader really connects with the stories I portray. 

My first book, "A Time And Place, The Making Of An Immigrant" exposes the hard times a family has without a father, the bread winner, in the home. My father was sent to the Russian front in 1944 and never returned. Missing In Action, they said.

This prompted me to write a novel Red Solstice imagining my father was not killed but had a chance to make a new life, such was allowed under Communist Rule.

Here is a summary of why I wrote the book:


Red Solstice is a unique work of fiction because of the relationship of the author with the main character and the time and setting of the story. The anxiety of not knowing what happened to his father weighed heavy on the heart of the author for decades. This, coupled with the experience of immigrating to the United States as a teen and flourishing in American freedom, contributes to a personal investment and passion for the story seldom found in today's fiction.
The main character is the author's father, who was thrust into service by a desperate Third Reich, from which he never returned to his family.  Missing in action.  Red Solstice tells the tale of this soldier—his suffering, desperation, and indomitable spirit. In so doing, the novel communicates a sharp warning that complacency and dependency on a political system can lead to tyranny.

The following comment by a reader highlights the essence of the novel.

Dear Mr. Beisser,I just finished reading “Red Solstice”,a remarkable book, very moving. I could not put it down, it was fascinating, thrilling, very emotional. There are so many truthful facts--- Russia, the poverty, secrecy, dominance --- a lot of it so true. Coming back to Germany, adjusting to a new life – what a challenge!Then at the end --- Berlin, the wall, the terror --- I remember so much of it.It is a wonderful story and definitely could have happened.What you told abut Russia,I heard from my Dad who was a POW in World War I  in Murmansk, and he escaped after 2 years, walking home almost all the way!----Both books have brought back so many memories,good and sad. I am very happy to have met you, and was able to read these great books.Please, stay in touch! Friederike






Sunday, December 28, 2014

The Blood Turns To Gravy


The following is an excerpt from my book "After The GIs - The Immigrant".
The time was in the mid to late 1940s in Post War Germany.


After we celebrated the coming of the Christ Child we tackled the Christmas goose the next day. The meat, gravy, stuffing, and dumplings easily lasted the week and until midday of New Year’s Eve.
The special evening meal for New Year’s Eve was the Gansjung that had been marinating for a week.
-------
Now, that pot of blood, mentioned in my earlier post, with its delectable additions, was destined to become the New Year’s Eve meal. Before the lid went on the pot a week ago, Mom added a good cup of vinegar, salt, bay leaves, a couple of sliced onions, celery leaves, fresh carrots, parsley, and plenty of peppercorns. This special concoction had marinated in our cold bedroom until the appointed day when all was brought to a boil and left to simmer till done. 

Mom put aside the morsels (the neck, kidneys, gizzard, the goose feet) that had marinated for a week, then strained the blood. In so doing, she separated the spices from the sauce. To achieve the desired thickness of the blood based sauce, Mother added flour, brought it and its morsels to a boil until ready.
On New Year’s Eve the feast was complemented with Semmelknödel (bread dumplings), cabbage, and boiled sugar beets. This Bavarian delicacy was called Gansjung (young goose), a perfect extension and finale of the holiday season.––

Good luck and Happy New Year!

To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.


To download on Kindle:




Tuesday, December 23, 2014

The Old Magic of Christmas


The following is an excerpt from my book "After The GIs - The Immigrant".
The time was in the mid to late 1940s in Post War Germany.


The day of December 24 started and continued like any other day. However, my sister and I knew this was the big day. Our home showed no signs of Christmas, no tree, no decorations, only the baking smells of the special season. We helped Mom bake a variety of cookies. We cracked nuts and greased pans. Dagmar and I knew that sometime before midnight, that day, December 24, the Christ Child would come.
Around 4 in the afternoon, Mom put us to bed with a promise to wake us before the evening was over. She told us if the Kristkindle is going to come, it would not want to be seen. It is a Heavenly Being and it only takes a moment to come and be gone again. The timing had to be perfect.
So we went to bed, full of excitement and expectations. We lay perfectly still––imagining, expecting, quiet as a mouse. Whether sister went to sleep, I do not know. As for me, I was too excited to do any sleeping. I listened. I dreamed and envisioned and tried to put the magic in order. I was a thinking little fellow, always wondering why things worked in certain, and often unexpected ways.
Around 8 o’clock in the evening Mom came into the bedroom to wake us up. We bounded out of bed, full of excitement, and entered the kitchen. The single light bulb hanging from the ceiling was turned off. However, the whole world glowed in splendor. In the corner stood a tall Christmas tree. It shimmered and glistened with its many ornaments and tinsel. All the tinsel was lovingly placed, one strand at a time, by Mom while we slept. The ornaments were handblown glass, and family heirlooms.
White wax candles flickered on the tree, each with its little drip bowl to catch any melting wax. The candles were clipped to the branches of the fir tree. Glass ornaments, very fragile and sprinkled with many sparkling tiny crystals, shimmered as they reflected the magic. The tinsel hung like angelic hair. It quivered and slightly swayed from the candles’ warmth and responded to our every breath. We stood close to this wonder, enthralled by its magic.
For many long moments our little family stood quietly in front of the tree––mesmerized. We held to each other. After the magic had burned into our hearts we sang Silent Night, Holy Night. We, the three of us.––Father had gone to war . . . .
We sang that song every year on Christmas night.
After singing, Mom lifted us up, one at a time, so we could blow out the candles. Slowly the room turned dark, but the magic did not vanish. The Holy Night continued and was filled with its own special smell––the smoke of snuffed wax. To this day, I love to smell a snuffed, plain candle’s smoke.
Mom pulled the string to the light. Our joy continued. With the Christmas magic still in our hearts, we searched under the tree for presents. The presents were baked treats, rock candy, and woolen clothes knitted by Mom. One Christmas, I also received a 10 cm long drafting ruler. One time, I received a set of coloring pencils and paper to draw on; another year a stamp collecting album, and once a compass set with a fountain pen.
After we unwrapped the presents, we sat around our kitchen table and enjoyed the evening eating cookies and drinking hot Glühwein. This hot mix was made with cheap red wine and equal amounts of hot tea. It had simmered on the stove with orange peels, cloves, cinnamon sticks, and sugar, since Mom sent us to bed. Any alcohol the wine might have had had long evaporated. To this day, the taste and smell of this hot punch means Christmas.
Just before midnight, if we didn’t go to midnight mass, we heated Weisswurst, a mild, white sausage, in a pan of water––a Christmas Eve tradition. We dipped the sausage in sweet mustard and ate it with our fingers. Together with warm potato salad and buttered hard rolls it completed the special evening.. . . Heaven came down––peace––and gladness of heart.

To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.

Monday, December 22, 2014

The Christmas Goose


The following is an excerpt from my book "After The GIs - The Immigrant".
The time was in the mid to late 1940s in Post War Germany.


Several times we enjoyed a goose for Christmas. I wonder, looking back, how did Mother do it? I wouldn't doubt she cashed in a silver coin for it, one she illegally hoarded in the early forties. No such thing as a frozen goose existed in that day. Freshly butchered, was the only way to have one in the forties. Though I never witnessed the butchering act, it must have happened nearby, because after the head came off the blood was drained immediately into a pot for future use.
The next step in this holiday ritual was to dunk the lifeless goose into scalding water. It took our big pot to do this, and many sticks of wood to get the water boiling.
After the scalding part, our little family plucked the feathers, all the feathers off the bird. Even the undeveloped pinfeathers under the wings and in hidden folds of the bird. All were diligently plucked.
Mom carefully removed the non-edible innards; they were but a few. She scrubbed the goose’s feet, chopped them off the bird, and dropped them into the pot that held the drained goose blood. The neck she cut off and put into the same pot to marinade. The gizzard she turned inside out, cleaned it, and it also ended up in the same pot.
The heart and the fresh liver we split in half. After they were salted and peppered they were fried on the spot. It made a lip-smacking snack, whetting our appetite for the feast to come.

We stuffed our Christmas goose then baked it in the oven. The stuffing included chopped stale bread and hard rolls, onions, celery, parsley, a couple of eggs, some sage, and salt and pepper. It all was tossed together with scalded milk to get a loose moist mixture.
Throughout the year, every meat dish was always expanded with much gravy. The Christmas goose was certainly no exception. Gravy not only stretched a meal, but it added comfort to the other trimmings. Gravy had the taste of meat, and when one closed their eyes, it was meat.
Of course, the rendered goose grease was considered gold. Mom skimmed it off the gravy, a golden yellow, granular spread when cooled. It easily spread on sliced rye bread, with a little salt added, and made a mighty treat when the winds and snows howled. We also saved a bit of that yellow gold for medicinal purposes. Mom stored it in the cold, curtained off room, in a Nivea Creme jar. (see the Home Remedies section in the book)
Story has it, the Christmas goose got its fat from being force fed. The way my mother explained it, the goose was simply penned-up in a cage and systematically forced to eat much more than normal. This was done by holding the head of the goose back, prying open its beak, then stuffing food down the throat with the handle of a wooden spoon. Not a comforting picture, but it rendered a fat goose and a bounty of yellow gold.

(Look for the post on what we did with the goose blood)

To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.
To download book on Kindle:



Saturday, December 20, 2014

We Did Not Write To St Nick


The following is an excerpt from my book "After The GIs - The Immigrant".
The time was in the mid to late 1940s in Post War Germany.

-------
Here in America, the Post Office receives thousands of letters each year addressed to Santa. In the mid forties, I also dreamed and wrote to the Christ Child. We expected the coming of the Christ Child on Christmas Eve.
A week or so before Christmas, my sister and I would write an invitation to the Christ Child to come and visit our home on Christmas Eve. The little letter also included a short wish list. We kept the wish list really short, for it was just not right to be selfish and ask for much. Other than cookies, fruit, and some of Mother’s knitted wears, we seldom got more than one extra present on Christmas Eve; the day of gift giving.
We stuck the little written note between the window and the sash so the Christ's angel could pick it up as he flew by. The longer the letter stayed stuck in the window, the better behaved and more polite we became. There was always that chance the angel  remembered some bad behavior or deed and as a result would pass us by.
In my child’s imagination and anxiousness I often looked out through the window into the dark night. I hoped to see Christ’s angel as it flew by. I actually saw him once, very briefly, like a bright blip. He did not come close and take the letter, but I prayed for the angel to come back; and he did––on his time. The little letters always vanished.

To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.
To download book on Kindle:  http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=franz+beisser


Thursday, December 18, 2014

St Nick had nothing to do with Christmas


The following is an excerpt from my book "After The GIs - The Immigrant".
The time was in the mid to late 1940s in Post War Germany.


THE MAGIC OF CHRISTMAS IN THE MID 40’s

Practically every day on the Catholic calendar was dedicated to honor a saint. That day, if your name was the same as the saint's, you celebrated your Name Day. December the sixth is Saint Nickolaus’ day. The Catholic’s celebration of Saint Nick has nothing to do with Christ Jesus and His birthday. Activities honoring Saint Nick were a bit unusual and were not related to what is called Christmas in America.

In my younger days, Saint Nick visited the homes of families on the sixth of December. We didn't have malls or television, so the only way a kid got to see this colorful character, bearded and royally cloaked in red, was when parents thought it worthy to either reward or punish their children. . . .Let me tell you what I mean.

Saint Nick was always dressed in a red coat with white cuffs. He wore a tall hat like the Pope would during certain religious festivities. He walked with a tall staff in one hand and was proud of his long white beard. He toted a sack over his shoulder with goodies in it.

When Saint Nick came to visit the home on the evening of the sixth, he would ask the parents for a report on the behavior of the children during the previous year. If the child was deserving he or she may receive a few cookies, apples, nuts, or rock candy, along with a little admonishment to strive to be an even better person the coming year.

To have a Saint Nick come to one’s house, parents visited a local Gasthaus where men, wearing Saint Nick outfits, were gathered and waited to be hired.
However, for children who really needed a bit of additional reprimanding, Saint Nick’s helper, Knecht Rupprecht, would have to come along. This Knecht Rupprecht doled out the deserved punishment––as he saw fit!

Oh my, my!––This Knecht, he was an ugly, bent over, mean-looking creature. He dragged a long and heavy chain on the ground behind him. This introduced him as the coming of doom. One could hear the chain clanging as he smacked it onto the cobble stones. He would snort and grunt and would make eerie noises as he came up the front walkway, or up the steps, to pay the wayward child a visit.

He wore a sackcloth mantle over his shoulders and a crude rope tied around his waist. His hair, dark and scraggly, stuck out from under his floppy, black, wide-brimmed hat. He was marked with dark shadows under his beady eyes and showed a deep frown that extended down from each side of his mouth.

I recall one night in the mid 1940s, when our little family visited the home of a friend with two teen-aged daughters. We had a friendly and jovial visit until a terrifying commotion outside the house suddenly entered my ears and heart. Wow!––What?––Sure enough, Knecht Rupprecht approached the closed front door. Through the window I saw Saint Nick restraining his Knecht from totally going mad and breaking down the door. My sister and I shivered. I vowed never to do anything wrong as long as I lived. We did not want to face this evil creature at our house!

Saint Nick and his sidekick entered the house. The room filled with evil. I had slid down in my chair and was barely able to watch the goings-on above the table’s top. After a brief report from the girls' mother, the Knecht stomped and smacked his wooden switch on the floor. With much huffing and snorting, he started to chase the giggling girls around the house and into the bedroom. Soon the calamity subsided. The girls had received their reward. I, however, could not understand the disrespect these girls had for an individual of such authority.

I also remember on one such night when a young boy, a little older than me, still having respect for “The Authority” was rewarded with Rupprecht's whipping cane. After a good salting, the naughty boy found himself stuffed in Knecht Rupprecht’s sack. The Knecht, grunting and mumbling, carried the boy, over his shoulders, into the night. Several hundred yards from the boy’s house he shook the boy from the sack into the deep snow in the forest. The boy received additional stern warnings and was told to find his way back home in the dark.

After that ordeal, I bet the boy had to change his clothes from the inside out!

To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.
To download book on Kindle:  http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=franz+beisser 

Thursday, November 13, 2014

Going To Bed Was Not Punishment

This is one of more than a hundred stories now published and on Kindle at Amazon.
The book captures my early life until I was seventeen years old.


GOING TO BED WAS NOT PUNISHMENT

My mother, a firm believer in much fresh air even in the coldest of weather, often bundled me up and sent me out to play. My mother’s knitting turned me into a wool-wrapped mummy. With a couple of wool sweaters, a cap, mittens, scarf, knitted underwear, and socks, I played until my feet got cold. My feet got cold when the socks got wet. The socks got wet because my britches were too short and snow crawled down into my shoes.  –I had no boots.

Likewise, my sister, never too young for fresh air, was wrapped and tucked in woolens, placed in the carriage, and set out to enjoy the day. I was told not to wander off too far, and to keep an eye on Sis.

During cold weather it seemed like it snowed all the time. One day, while I was supposed to be keeping an eye on Sis, I was having the best time and was not paying much attention to the thick squalls of snow coming down. I totally forgot about little sister, as did Mom. When I finally checked on her, the carriage had filled with snow, except around Dagmar’s little head where her face lay peacefully napping.

No one heard of babysitters back then. The oldest sibling was in charge. He or she knew the routine, the rules of the family, and decisions were backed by the parents. The same was true at our house.

In the evenings when my sister and I were left alone at home, beginning when I was barely five years old, we had to fend for ourselves. Dagmar, three years younger, went to bed around dusk. I usually returned to the kitchen table, the center of all activities.
Again, I’d like to mention the extreme quietness of life in those times. The dome shaped kitchen clock supplied a constant ticking that soothed and somewhat mesmerized. A little crackling in the stove made the evening complete. When all the fire died, I also went to bed.

Bed was a heavenly place, a refuge from the cold. On very cold nights, when Mom was home, we preheated the foot area of the bed with a warm water bottle, which was a solid brass, oval container, highly polished, and a little bigger than a three-pound loaf of bread. It sported a screw-on cap on top. A little chain soldered to the bottle and cap kept them from being separated. The warm water bottle easily slid under and around the featherbed to desired spots; the hot water inside doing its magic. A wonderful addition to life indeed.
We used other tricks to warm the bed. Several hot clothes irons, wrapped in towels, as well as a hot cobble stone, heated in the oven, made wonderful bed warmers. I remember sneaking up to the bed, reaching in, arms stretched out, and moving the warming objects around under the feather covers until heaven was ready.

When we jumped into bed in the winter time, we lay between a feather tick under us, and a feather bed as thick as a fat man’s belly on top of us. The pillow, also stuffed with feathers, was as wide as the bed. When my head hit it, it collapsed around my ears.
In the dead of winter when the stone walls of the building absorbed the outside cold, I’d pull my knitted hat down over my face with nothing but my nose sticking out of the bed. On occasion the horses below kicked their stalls, in a way signaling that we were all together in this challenge.

Mostly, the nights were deathly silent. Nevertheless, I cannot deny to overreacting to any creaking, cracking, and fluttering noises. When I couldn’t interpret the source, I simply crawled deeper into bed.

Many times, I remember waking up in the morning after the breath of the night’s sleep had formed a frozen circle of hard crust on the featherbed around my face. One could knock on the frost and it would sound like knocking on a door.

The bedroom’s single pane window stayed open in the summer. Being high above the dark backyard, we didn’t worry about mosquitoes. However, everything else was free to enter the room. Moths didn't try, we had no lights. Bats tried it at times, but there was nothing for them to feed on.

The neighboring cemetery had in its midst a funeral chapel. The short, squatty bell tower of that chapel was home to several large hoot owls. The owls frequently sounded off in the night and made two little kids wide-eyed and well behaved.
More than once during a season, one of the owls fluttered up to our window to have a look around. To us, the owl was so big that it had to duck to look into the room. When it decided to sit a while on our lone windowsill of the bedroom, we hunkered down. Often, it did not only look in at us, but loudly hooted; all the while bobbing its head from left to right... We prayed a lot. 

 To make a COMMENT on Facebook Click here 


Friday, September 12, 2014

This Beats Chicken and Fries


In Munich a snack is served on a wooden plank. Not that they don't have any dishes, but to bring the food down to earth. Food on a wooden slab automatically makes it local. It eliminates from your brain words like "processed", or words like "vacuum packed". When you see food on a wooden plank you don't worry about a little stamp that says "Best before a certain date."



What do you think about that? Lipsmacking beautiful! A culinary master peace! Look at the complimentary colors! Van Gogh would have savored this! The health nuts would be awed until they discovered the heart of the offering.


Starting on the left, crisp lettuce enhanced with a dab of pimento cheese joyfully pricked by a few pretzel sticks. An array of sliced accompaniment of red and green onions, tomatoes, and the famous Munich beer radish, sprinkled with Feta Cheese keeps pouring on the mouth smacking enticement.


Now, on the right side of the wooden platter is where the proteins hit the cheese. There is sliced smoked ham and local Wurst piled on top of headcheese. The chunks of pig snouts, tongue and jowlels are waiting to be devoured with buttered rye bread chased with a hunk of pickle. Deeply smoked and dried Landjager provide an increased sensation to the already feverish tastebuds. Of course, under all is an ample layer of sliced cheeses to what we call in German "to close the stomach." 


 To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.


Friday, May 30, 2014

How To Grow Minnows


A shorter version of this story is in my book "A TIME AND PLACE A TIME AND PLACEThe Making of an Immigrant." I have expanded the story and it will be published as part of an e-book in the near future.

How To Grow Minnows

In the branch below the dam we caught minnows. On occasion, one could snatch one barehanded by running it into a shallow corner, but most of the time we used a large white handkerchief. We hollowed out a low spot in the stream then stretched out the cloth and pinned it to the stream’s bottom with a few rocks on the corners. We then squatted on each side of the branch. With hands ready at the water’s edge we watched and waited quietly, motionless, until several minnows came to rest in the hollow of the kerchief. In unison and a sudden snap of the corners we pulled up the cloth. Most of the minnows darted out, but often one or two were caught. We quickly added the prized catch to a canning jar filled with water. It took quite a spell for the creek’s water to settle again, but, we had all day.

When the day’s catch reached a half dozen or more, we carried our cache uptown to my friend’s house and to their family bathtub. We filled the tub half full of water then dumped in our catch.

Now the time came, for all participating men, to hunt for food for the obviously underfed fish. If we were to see them grow to any edible size, in the tub? . . . we had to feed them. Well, down to the branch we returned to catch some morsels of food out of the fish’s natural habitat.

Worms, snails, bugs, flies, grasshoppers, and leeches were a good start. The leeches we realized were hard to find. They stuck on slippery algae under the sheet of water running over the pond’s dam. Those critters, kind of orange-red with a jagged sucking cup on one end, would rather stick themselves to our bodies than be shoved into a jar.

Well, we gathered enough food, what we considered, for the minnows in the tub to grow to some good sized fish. It included all the food groups, worms, flies, grasshoppers, bugs, and snails, all stuffed into the glass jar. Uptown we jaunted, and simply dumped the jar full of creepy things into the bathtub.

While the project still dwelled on our minds we’d check on the minnows before the day was done. However, after a few days we found most of the fish food had died in the tub or had merely crawled out to greener pastures. A week or so later, it was reported that the minnows also had croaked.

This gets me wondering, with my now Americanized brain, why did that family have a tub when no one used it for over a week?

As to the extent of our own washing, most days Mom just wiped and rubbed me down with a coarse, damp rag. She swiftly hit a lick around the face and behind the ears, and checked for black-looking sweat rings on the neck. We washed our own feet, followed by a cursory inspection by Mom to make sure the rust was off before we crawled into bed.


To make a COMMENT on Facebook Click here   Scroll to this post.

Tuesday, February 18, 2014

After Thirty-two Years



After Thirty-two Years

It has been a long time since I picked up an artist’s brush and painted just for the fun of it. 

Thirty-two years ago, I felt I had to establish myself as an accomplished artist. I do not know if I ever made that rank, but my name went out, won several first place awards at art shows, and received the recognition I sought. When my name got into the local paper the name of my new business, B&B Printing and Advertising, also made it. 

My pen and ink drawings became the sought-after draw for advertising in real estate brochures, and line drawings found there place on countless church bulletin covers. All were printed by the new printer in Bedford.

This, my first try at painting for years shows, if nothing else, that I’m stale at it. I set out to achieve a more impressionistic look. I found myself falling into a traditional style.


The wall above the fireplace, at the cabin, needed something big and dramatic.



During the day, the lighting from the sun, or cloudiness, makes the painting evolve and bursts into colors.



Some of the detail reveals my attempt at impressionism. The opposites are there, golds vs deep blues, pinks vs bright greens, but not loose enough.



I made the frame and plan to change scenes. I plan to paint a winter scene, and one of spring. Maybe even some of our favorite places Carol and I have visited. 

Retirement is good. Now that I have fewer building projects planned, I can now get back to painting.

To make a COMMENT on Facebook Click here


Tuesday, February 11, 2014

The Perfect Wind Ensemble


A shorter version of this story is in my book "A TIME AND PLACE The Making of an Immigrant." I have expanded the story and it will be published as part of an e-book in the near future.




The Perfect Wind Ensemble

The following year, I was selected to yet another, and different summer camp. Nuns managed the camp and took care of us.
The place we slept in was different from where we napped. I remember this camp well. Nuns took our temperature under the arm and not the more intrusive way to which I had been accustomed.
Because of an outbreak of mumps, five of us boys were quarantined in one room for a while. So, how do five boys pass time during a quarantine?
During such a time, and the close-knit camaraderie with the other four boys, I learned that flatulence was considered funny. Naturally, each of us in that room wanted to be the funniest. Contests to determine a winner were regularly held.
To counter boredom, we selected players and scorekeepers to judge teams consisting of two boys against the other two. The fifth boy was appointed to keep score. We rotated players and judges so all could get into the competition. Acceptable outbursts were scored in goals. A given timeframe was chosen, much like a soccer tournament.
Much twisting and grunting dominated the event. The scorekeeper had to show keen discernment between a real goal and one fabricated by other means. Accidents did happen––which resulted in frequent trips to the privy.
I learned during those educational times, that the desired noise can quite accurately be duplicated. This is done by placing a cupped hand under the armpit, and then quickly pressing the arm inward. With a little practice, the desired sound always erupted. Well, such learning was considered a magnificent achievement for all five of us. We practiced those joyous sounds until we sounded like the perfect five-piece wind ensemble.
Our wisdom expanded and we even came up with a ten piece orchestra. We learned that by spitting into our palms to dampen them, we could lie on our backs, place a cupped hand under each of our knees and pedal our legs; similar to the pumping of a bicycle. This combined effort filled the room with triumphant music that fed uproarious laughter and giggles. . . .Thank God for the mumps.


Saturday, October 19, 2013

NEW BOOTS



A shorter version of this story is in my book "A TIME AND PLACE The Making of an Immigrant." I have expanded the story and it will be published as part of an e-book in the near future.


                                             NEW BOOTS
During the summer of 1955, after I started working at a printing plant and earned a few dollars, I found myself in need of a new pair of shoes. If there were any discount stores then, I sure did not know about them. The only shoe store I knew about was downtown Metuchen.
My English was very limited then. Fortunately, the words Schuh and shoe were pronounced the same way in German as in English. I had a time trying to tell the salesman that I wanted to buy work boots. Work boots would do fine in summer and winter. I wanted to buy them bigger than my fifteen-year-old feet measured. I needed boots that would last and I would eventually grow into. This request seemed totally foreign to the man. He may have thought I was a bit dense. Several times I got the impression that he wished I had never come into his store.
At long last, after many gestures, looks, and waving of the arms, I settled for a pair of hefty, leather boots. By using his fingers on both hands he showed me, the cost of the selected boots was twenty-three dollars. I, in turn, showed off my English, also with the support of my fingers, that I only had eighteen dollars. He then motioned that he would keep them in a corner until next week when I then would pay him the balance.
I gestured and stammered back at him that I wanted to take the boots with me. The hardest thing for the sales clerk to understand was that I just offered eighteen dollars––total. All the money that I had to my name. It was all I was going to pay him. He then summarized the deal on a sales ticket. He asked where I worked, jotted that down, and now was ready for me to sign on the dotted line.
When I looked, I saw that he added the five dollars difference in the deal, listing it separately as a balance due. Well, I was not born yesterday. I pointed at the amount due and shook my head; a firm “No.” Taking his pen into my hand, I motioned for him to scratch out the five bucks due and he’d have a deal. In frustration, he raised his arms, then scribbled out the five on the bill-of-sale. I dug out my eighteen dollars and laid them on the counter.
What he muttered, I do not know. He most likely told me to take the blame shoes and get on out of his store. Not waisting any more time I was out of there, shoes firmly under my arm, and debt free.


Sunday, July 7, 2013

THE JOY IS GONE


This short story is from my book "A TIME AND PLACE The Making of an Immigrant."I have expanded the story and it will be published as part of an e-book in the future.

THE JOY IS GONE

In late summer of ‘52 on a sunny, crisp day, I strolled to the edge of the rail yard to play . . . all by myself. I settled down at an abutment at the end of a rail track, an elevated area about two meters square. This new spot of play, isolated from scurrying pedestrians, was rimmed with used rail ties which made a perfect ledge to play on. I must have summoned all the imaginations of childhood as I settled in to a wonderful and deeply enjoyable time of play. All was perfect that day. I remember it well.
Looking around that small area I found everything my imagination sought. Every nail, chunk of metal, rock, bolt, and fragment of wood held meaning. All fulfilled my needs of the moment. I assembled, arranged and manufactured, I dreamed, imagined and conquered. It truly was a playtime that fully included my soul and all the wonders of a child’s world.––A perfect day.
For days after, I cherished the feeling and the good that had swelled my young heart that afternoon. Soon chores, homework, and running errands led me back to reality, the regimentation, and the striving to get on with life. However, the remembrance of that perfect day stayed etched in my mind and soul to this day.
A month or so later, I was drawn again to that previous wonderful experience, that personal paradise at the end of the tracks. My heart sang as I approached the spot with great expectations. The weather was sunny and crisp. I found the place, but the world was not still and quiet. . . .The toy wonders still laid where I had left them, meaningless and totally useless as they really were. Now it was a sooty place, a place of rotten timbers and dust. . . .Who had stolen the glee, the power, and magic? . . .It was time. Time itself was the thief. All the good had gone, . . .along with the child in me.

Thursday, June 20, 2013

THE MANEUVER


A shorter version of this story is in my book "A TIME AND PLACE The Making of an Immigrant." I have expanded the story and it will be published as part of an e-book in the near future.

THE MANEUVER
One maneuver I participated in surely takes the cake.
In the early nineteen-fifties various delivery trucks, plus all parcel-post trucks, were battery powered. Many of the old battery powered vehicles had wooden-spoked wheels with solid rubber tires. A big chain, powered by huge batteries, led to the rear drive wheels. The operator sat up front like in any other motor vehicle.
Many Gasthauses, close to the brewery, had their beer delivered in wooden barrels on a wagon drawn by a pair of Clydesdale horses. The battery powered trucks served the more distant establishments.
On level ground these electric trucks easily outran the horse drawn ones. However, going up an incline, the battery powered vehicles really labored. They slowed down to a point where our walking home from school would be considered fast.
My buddy and I had long observed that the battery powered postal trucks had a pullout step in the rear of the truck. The postman used it to step up and back down to retrieve the parcels. We figured if we could run out into traffic, while the cars behind were held to a crawl, we could pull out that step and get a ride home.
Oh boy! As a kid, things always make so much sense. After all, how in the world could an inquisitive kid think things through if he never partook in any such wonderful experiences?
Then, guess what? The day came when everything fell into place. As we moseyed up an incline heading home from school, we noticed a postal truck holding up traffic as it slowed to master the slight hill. “The postman cometh!” We ran out into traffic, pulled out the step, sat down on it, and grinned. Just the perfect size for two boys with school satchels on their backs. We sat there looking kind of proud and worthy of praise as we faced the cars that followed behind the truck. If the postman knew he had stowaways, we could not tell, nor did we even pondered the risk.
After the hill leveled out the postal truck gained considerable speed, but still slowed down traffic. The road was wide enough for cars to pass, if one wanted to fight the trolley tracks in the middle of the road.
We were doing so good that in no time my pal realized he had to get off. We had zipped past his road. With no time to contemplate, he just jumped off the moving truck. I did not know a twelve-year old could be so acrobatic. When his feet touched the pavement, he immediately went tumbling like a frantic rag doll, as the cars that followed blew their horn.
Well, I still sat there. The vehicle kept gaining speed. Soon I too had to get off. To stay on for the duration, only the Lord knew how many miles to the next stop.
The word inertia was never explained to me. Even if it had, what could I have done about it then . . . looking at the cars following.
I was in the process of moving backward. I’ve seen people jump off still moving trolley cars, but they faced in the right direction when they jumped off.
Well, “There I go.” I also made the jump. A good thing the cars that followed kept considerably more distance since the first chap’s sprawl. I hit the pavement so hard that every bone in me rattled. Flopping around and rolling with the traffic, I came to rest at the edge of the bicycle path. I am sure the cars that followed blew their horns and hollered at me. I did not hear a thing. I crawled up onto the sidewalk, my head in a whirl. After a sobering resting spell I got up, pulled my shirt around so the buttons were again in the front, straightened out my breeches, gathered up my satchel, and slowly dragged myself home.

Saturday, June 1, 2013

THE BIG SMOOCH

This short story is from my book "A TIME AND PLACE The Making of an Immigrant."I have expanded the story and it will be published as part of an e-book in the future.

This story happened in 1946

THE BIG SMOOCH


At six years old, the Red Cross sent me, and a few others from our town, to a rest camp in the Bohemian Woods. After we jumped off the train, we joined kids already at the depot. From there guardians chaperoned us through a town. To where we walked I can’t remember.
On that walk through town I do remember a startling, dark skinned woman with long black hair, dressed in black, sitting on the front steps of a row house. As we walked by, she offered me a piece of chocolate. I was shocked at the gesture. I knew I had stared at her. I refused the candy. Had I taken it, I would not have eaten it. My ever skeptical mother instilled that in me. Later I learned she was a gypsy and quite common in the area.
I stayed several weeks at the Bohemian camp. Distinct experiences come to mind.
One of the great-rooms we spent time to play in was covered with ceramic tile. The floors, the walls, and the window sills, all were covered in light green tile. Nothing earth shattering took place in that hall except we, at six, learned to annoy the girls.
Up to the time of the Bohemian Camp, my group of friends, all boys, had stayed away from girls. Girls were weird. They did not carry spears and pocketknives.
In an unfamiliar environment and among new and strange kids, we soon learned who was easily irritated, and who dished it out. We, the young snaps, soon found out that girls were different; and agitate them we did. It turned out the girls shrieked and covered their ears when we, the boys, scratched the tile with a spoon or other metal object. What fun!
The camp insisted that all the children take afternoon naps. This daily routine took place in a large hall with tall ceilings and many windows. Each boy and girl had their own little iron framed bed, and all napped in the same hall. The boys’ beds were lined up along the inner wall and faced the windows. The girls’ beds faced toward the boys and were lined up along the window wall. During nap time we were not allowed to talk, only rest. However, the boys were restless. Girls! The world was too alive, too interesting, and offered too much to experience.
The ever curious boys found that each of the four chimneys along our wall had a small soot and ash clean-out-box near the floor. Apparently during the winter months several coal stoves heated that big room.
Investigating what was behind those little iron doors became a mission of high interest. We found those clean-outs to be full of fine soot. The stuff was pitch black, kind of oily, and hard to wipe off the skin. Remember, all this discovery took place while we “napped.”
Now, there were as many girls in that hall as were boys. Since talking was not allowed, the girls all resigned themselves to truly rest. Some, I’m sure, went to sleep.
We, the boys, on the opposite side along the inner wall whispered, conspired and devised a plan. A plan to agitate the opposite sex. It took a day or so to work out the details. Each boy was assigned a girl strategically located opposite his bed. One girl for each boy. The older boys decided that on the appointed day, each boy would kiss and smooch his designated girl. Soot was part of the plan.
On the chosen day, all the chaps and girls settled in to take their nap. The bright sun lit up the room. Some thirty minutes into the rest period most girls dozed in the warm, sun filled room. We, the men, faked likewise.
When the chaperone finally was convinced a restful afternoon was in the making, he walked out of the room. The boys went to work. Carefully, not making the slightest noise, we opened the chimney trap doors which were spaced about one every three beds. We dipped our hands in and brought forth a good dab of soot. The soot was passed to left and right so every boy had some between their fingers. As previously planned, we took the soot and carefully smeared it around our mouth. . . .The girls rested peacefully.
All quiet, . . . waiting for the signal. Our hearts pounded. We hardly contained our giggles. The prank leader coughed! In one accord we bounded out of our beds, darted across the center aisle, and pounced on the girls. Not along side of the girls, but fully leaped on top of them.
Smooch we did! Good, long smooches. Shrieks and squeals resonated throughout the hall. As quickly as the boys came, so they also retreated to their respective beds.
When the chaperone came to check on the commotion, all the girls were sitting up and really didn’t know what had happened. The boys grinned. Who me? I didn’t do a thing!
I will never forget the sight. The young ladies had black smudges around their lips and face proving that none of the young boys had chickened out. The boys acted very sheepishly. None of us were caught in the act. All of us were obviously guilty. No reprimand was ever issued. The conquest was a success. Thank God for boys and girls.